◎ 抬頭 táitóu
(1) [look up;hold up one's head]∶抬起某人的頭
抬頭一看
(2) [gain ground]∶取得進(jìn)展;尤指因增多,變得更有價(jià)值或更健康而有所發(fā)展
(3) [rise]∶比喻受壓制的人或事物得到伸展
◎ 抬頭 táitóu
(1) [begin a new line, as a remark of respect, when mentioning the addressee in letters, etc.]∶舊時(shí)書(shū)信、公文等行文中遇到對方的名稱(chēng)時(shí),為表示尊敬而另起一行
(2) [name of the buyer or payee on bills,receipts,or space for filling such a name]∶發(fā)票、收據上寫(xiě)收件人或收款人的地方
舉起頭來(lái)。如:「抬頭挺胸」。近昂首反低頭
傳統書(shū)寫(xiě)表示禮貌的格式。遇值得尊敬的對象,有關(guān)其稱(chēng)謂、身體、行為等詞原行空一格再寫(xiě),稱(chēng)為「挪抬」,或換行頂格再寫(xiě),稱(chēng)為「平抬」。
支票、統一發(fā)票上指來(lái)往戶(hù)頭的戶(hù)名。
英語(yǔ) to raise one's head, to gain ground, account name, or space for writing the name on checks, bills etc
德語(yǔ) aufleben, neuen Schwung bekommen; den Kopf heben, Kopf, ausgestellt von... (V)?
法語(yǔ) lever la tête, gagner (du terrain)?, voir sa situation s'améliorer