解釋掉以輕心
◎ 掉以輕心 diàoyǐqīngxīn
[treat sth.lightly;let down one's guard;adopt a casual attitude;lower one's guard] 輕視而漫不經(jīng)心
-----------------
國語(yǔ)辭典處理事情時(shí),抱持著(zhù)輕忽、漫不經(jīng)心的態(tài)度。《清史稿.卷二三.德宗本紀一》:「臨事而懼,古有明訓。切勿掉以輕心,致他日言行不相顧?!?/span>反殫精竭慮
英語(yǔ) treat sth lightly, to lower one's guard
德語(yǔ) etw. auf die leichte Schulter nehmen, mit etw. leichtfertig umgehen (S, Sprichw)?
法語(yǔ) relacher sa vigilance, tenir une chose pour peu importante, prendre une chose à la légère
? 漢典
掉以輕心 成語(yǔ)解釋
【解釋】掉:擺動(dòng);輕:輕率。對事情采取輕率的漫不經(jīng)心的態(tài)度。
【出處】唐·柳宗元《答韋中立論師道書(shū)》:“故吾每為文章,未嘗敢以輕心掉之?!?/p>
【示例】由于這樣,好些人就對于文學(xué)作品中另一方面的道理—裝飾的美~了。 ◎秦牧《兩只青蛙》
【近義詞】等閑視之、滿(mǎn)不在乎、不屑一顧、淡然處之
【反義詞】刮目相看、鄭重其事
【語(yǔ)法】補充式;作謂語(yǔ);含貶義,用于否定句
? 漢典
掉以輕心 網(wǎng)絡(luò )解釋
百度百科
掉以輕心
? 漢典