解釋為虎作倀
◎ 為虎作倀 wèihǔ-zuòchāng
[help a villain do evil;play the jackal to the lion;hold a candle to the devil] 為老虎引路的鬼。比喻給壞人做幫兇,為壞人效勞。亦作“為虎添翼”
-----------------
國語(yǔ)辭典相傳被虎咬死的人,靈魂將成為鬼而為虎所役使。見(jiàn)明.張自烈《正字通.人部》。比喻助人為虐。近助桀為虐,助紂為虐﹑為虎傅翼反為民除害
英語(yǔ) to act as accomplice to the tiger, to help a villain do evil (idiom)?
法語(yǔ) (expr. idiom.)? agir comme complice du tigre, aider une personne mal intentionnée à faire le mal
? 漢典
為虎作倀 成語(yǔ)解釋
【解釋】倀:倀鬼,古時(shí)傳說(shuō)被老虎吃掉的人,死后變成倀鬼,專(zhuān)門(mén)引誘人來(lái)給老虎吃。替老虎做倀鬼。比喻充當惡人的幫兇。
【出處】《太平廣記》卷四百三十:“倀鬼,被虎所食之人也,為虎前呵道耳?!彼巍O光憲《北夢(mèng)瑣言逸文》卷四:“凡死于虎,溺于水之鬼號為倀,須得一人代之?!?/p>
【示例】為著(zhù)要得虎子而身入虎穴,決不是身入虎穴去~。 ◎郭沫若《〈聞一多全集〉序》
【近義詞】為虎添翼、助紂為虐
【反義詞】為民除害
【語(yǔ)法】偏正式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ);含貶義
? 漢典
為虎作倀 網(wǎng)絡(luò )解釋
百度百科
為虎作倀
? 漢典