祊 詳細解釋
詳細字義
名
(1) 古代稱(chēng)宗廟之門(mén)。亦指廟門(mén)內設祭之處 [sacrificial place in temple]
為祊乎外。——《禮記·祀器》
祊之于東方失之矣。——《禮記·郊特牲》
祝祭于祊。——《詩(shī)·小雅·楚茨》。傳:“門(mén)內也。”按,祭于廟門(mén)曰祊,故廟門(mén)曰祊
(2) 指正祭畢后于次日舉行的繹祭 [next memorial ceremony]
設祭于堂,為祊乎外。——《禮記·禮器》
(3) 古邑名。春秋鄭國祭祀泰山時(shí)的湯沐之邑。在山東省費縣東南 [Beng town]
鄭伯使 宛來(lái)歸 祊。——《左傳·隱公八年》
(4) 河名 [Beng Rive],在山東省
祊 國語(yǔ)辭典
-
門(mén)內旁邊設祭處。《詩(shī)經(jīng)·小雅·楚茨》:「祝祭于祊,祀事孔明?!?/span>
-
正祭次日,祭先祖於廟門(mén)內之旁稱(chēng)為「祊」。《禮記·禮器》:「設祭于堂,為祊乎外?!?/span>漢·鄭玄·注:「祊祭,明日之繹祭也。謂之祊者,於廟門(mén)之旁,因名焉?!?/span>
-
地名。春秋時(shí)魯邑。在今大陸地區山東省費縣東南。
【集韻】【韻會(huì )】晡橫切【正韻】補耕切,音閍?!菊f(shuō)文】作。從示,彭聲?;驈姆?,門(mén)內祭先祖,所以彷徨也?!驹?shī)·小雅】祝祭于祊?!緜鳌康p,門(mén)內也。孝子不知神之所在,使祝博求之門(mén)內之旁,待賓客處也?!径Y·禮器】設祭於堂,爲祊乎外?!驹]】祊,明曰繹祭也。謂之祊者,於廟門(mén)之旁,因名焉?!臼琛康p有二義,一正祭時(shí),祭神於廟,復求神於廟門(mén)內。一明日繹祭時(shí),設饌於廟門(mén)外西室。
又邑名?!敬呵?middot;隱八年】鄭伯使宛來(lái)歸祊?!驹]】祊,鄭祀泰山之邑,在瑯邪費縣東南。
又通邴?!竟騻?middot;隱八年】作來(lái)歸邴?!驹]】彼命反,又音丙。
又葉補光切,音邦?!驹?shī)·小雅】祝祭于祊,與下祀事孔明葉。明音芒?! 菊滞ā恐芏Y大司馬,中秋敎治兵,羅弊致禽以祀祊。鄭註:祊,當爲方,主祭四方,報成萬(wàn)物。引《詩(shī)》:以社以方。據此是《周禮》方譌作祊,非方祊同也?!蹲謴 返p音方,合方、祊爲一字,誤。
門(mén)內祭,先祖所以徬徨。從示彭聲?!对?shī)》曰:祝祭于。祊,或從方。補盲切
()門(mén)內祭先祖所?皇也。舊所下有以,今依詩(shī)、爾雅音義。?或作彳?、、彷,皇或作徨,皆俗。詩(shī)毛傳曰:祊,門(mén)內也。郊特牲曰:索祭祝於祊,不知神之所在,於彼乎,於此乎;或諸遠人乎。祭於祊,尚曰求諸遠者與。此?皇之說(shuō)也。、?、皇三字疊韻。從示彭聲。補切。古音在十部。詩(shī)曰:祝祭于。小雅楚茨文。今作于祊。
(祊)或從方。彭聲、方聲同部。