◎ 負荊請罪 fùjīng-qǐngzuì
[proffer a birch and ask for a flogging;apology for wrong-doing;be contrite and ask for pardon;carry a rod on one's back and ask to be punished;carry firewood and ask to be spanked] 背上荊條請求責罰。表示真誠地認罪賠禮
我則做小,負荊請罪。——《元曲選外編·澠池會(huì )》
戰國時(shí)趙國大將廉頗與上卿藺相如不和,相如為社稷著(zhù)想,每每退讓。廉頗得知后深覺(jué)自己無(wú)知,乃袒衣露肉,背負荊條,隨賓客到藺相如居所謝罪。典出《史記.卷八一.廉頗藺相如傳》。后世用來(lái)形容向對方承認錯,請求責罰和原諒。《舊五代史.卷一三三.周書(shū).世襲傳二.錢(qián)镠傳》:「敢不投杖責躬,負荊請罪?!?/span>反興師問(wèn)罪
英語(yǔ) lit. to bring a bramble and ask for punishment (idiom)?, fig. to offer sb a humble apology
德語(yǔ) Asche auf sein Haupt streuen (Sprichw)?
負荊請罪 成語(yǔ)解釋
【解釋】負:背著(zhù);荊:荊條。背著(zhù)荊條向對方請罪。表示向人認錯賠罪。
【出處】《史記·廉頗藺相如列傳》:“廉頗聞之,肉袒負荊,因賓客至藺相如門(mén)謝罪?!?/p>
【示例】我今特來(lái)尋賢弟,~。 ◎明·施耐庵《水滸全傳》第四十六回
【近義詞】引咎自責
【反義詞】興師問(wèn)罪
【語(yǔ)法】連動(dòng)式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ);用于賠禮道歉的場(chǎng)合