解釋辜負
◎ 辜負 gūfù
(1) [fail to live up to;be unworthy;let down]∶虧負;對不住 [別人的好意、期望或幫助]
無(wú)嫁得金龜婿,辜負香衾事早朝。——李商隱《為有》
坐想行思,傷懷感舊,各辜負了星前月下深深咒。——元· 關(guān)漢卿《丈石調·青杏子·離情》
梅梢月斜人影孤恨薄情四時(shí)辜負。——元· 馬致遠《洞庭秋月》
吃吧,不吃會(huì )辜負總司令的心意的。——《草地晚餐》
我決不辜負老師的培養
(2) [wrong]∶錯誤地對待
辜負了公眾的信任
-----------------
國語(yǔ)辭典違背人家的好意?!都t樓夢(mèng).第六二回》:「就是這樣罷了,別辜負了你的心。我等著(zhù),你定叫他親自送來(lái)才好?!挂沧鳌腹仑摗?。
英語(yǔ) to fail to live up (to expectations)?, unworthy (of trust)?, to let down, to betray (hopes)?, to disappoint
德語(yǔ) herablassen, niederlassen (V)?, etw. nicht rechtfertigen , sich einer Sache als unwürdig erweisen
法語(yǔ) être indigne de, se montrer ingrat, frustrer l'attente de qqn
? 漢典
辜負 網(wǎng)絡(luò )解釋
百度百科
辜負 (漢語(yǔ)詞匯)
? 漢典