◎ 金碧輝煌 jīnbì-huīhuáng
[splendid in green and gold] 金光碧色,彩輝奪目。比喻陳設華麗
形容裝飾華彩炫爛。多指宮殿等建筑物?!缎咽篮阊裕砣撸抛哟喝腴L(cháng)安》:「進(jìn)了門(mén)樓,只見(jiàn)殿宇廊廡,一刬的金碧輝煌,耀睛奪目,儼如天宮一般?!埂都t樓夢(mèng).第二六回》:「抬頭一看,只見(jiàn)金碧輝煌,文章閃灼,卻看不見(jiàn)寶玉在那里?!挂沧鳌附鸨虩苫汀?。
英語(yǔ) gold and jade in glorious splendor (idiom)?, fig. a dazzling sight (e.g. royal palace)?
德語(yǔ) in leuchtenden Farben erstrahlen , prangen ( z.B. Geb?ude )? (Adj)?, prachtvoll, voller Glanz und Pracht; prunkvoll (Adj)?
法語(yǔ) (expr. idiom.)? étincelant d'or et de jade, brillant, étincelant de couleurs, ruisseler de lumières et de splendeurs
金碧輝煌 成語(yǔ)解釋
【解釋】碧:翠綠色。形容建筑物裝飾華麗,光彩奪目。
【出處】宋·羅大經(jīng)《鶴林玉露》補遺:“眾以為金碧熒煌,臣以為涂膏釁血?!?/p>
【示例】他便把門(mén)面裝璜得~,把些光怪陸離的洋貨,羅列在外。 ◎清·吳趼人《二十年目睹之怪現狀》第七十七回
【近義詞】富麗堂皇
【反義詞】黯然無(wú)光
【語(yǔ)法】主謂式;作謂語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ);含褒義