解釋鋌而走險
◎ 鋌而走險 tǐng’érzǒuxiǎn
[risk danger in desperation;desperate;make a reckless move;rush headlong into danger] 指沒(méi)有辦法,只得冒險
-----------------
國語(yǔ)辭典在窮途末路或受逼迫時(shí)采取冒險行動(dòng)或不正當的行為?!蹲髠鳎墓吣辍罚骸镐b而走險,急何能擇?!埂睹魇罚砣唬饔騻魅疄跛共卮髮毞ㄍ鮽鳌罚骸冈诠僖褵o(wú)余積,必至苛斂軍民,鋌而走險,盜將復發(fā)?!挂沧鳌竿Χ唠U」。近逼上梁山
英語(yǔ) to take a risk out of desperation (idiom)?
德語(yǔ) Not (S)?, Not kennt kein Gebot. (S)?, Rücksichtslosigkeit (S)?, verbrecherisch (Adj)?
法語(yǔ) risquer le tout pour le tout, prendre une résolution hasardeuse
? 漢典
鋌而走險 成語(yǔ)解釋
【解釋】鋌:急走的樣子;走險:奔赴險處。指在無(wú)路可走的時(shí)候采取冒險行動(dòng)。
【出處】《左傳·文公十七年》:“小國之事大國也,德則其人也,不德則其鹿也,鋌而走險,急何能擇?”
【示例】碰了荒年,也少不了這班人,不然,鬧出那~的,更是不得了了。 ◎清·吳趼人《二十年目睹之怪現狀》第十五回
? 漢典
鋌而走險 網(wǎng)絡(luò )解釋
百度百科
鋌而走險
鋌而走險 (漢語(yǔ)成語(yǔ))
? 漢典