解釋雞飛蛋打
◎ 雞飛蛋打 jīfēi-dàndǎ
[all is lost as the hen has flown away and the eggs in the coop are broken;come out emptyhanded] 比喻什么也沒(méi)得到,落個(gè)兩頭都落空。賠了夫人又折兵。多指做事考慮不周,造成壞的結果
-----------------
國語(yǔ)辭典雞飛走了,蛋也打破了。比喻兩頭落空,毫無(wú)所得。如:「忙了半天,最后竟落得雞飛蛋打一場(chǎng)空?!?/span>
英語(yǔ) the chicken has flown the coop and the eggs are broken, a dead loss (idiom)?
德語(yǔ) mit leeren H?nden heraus kommen (V, Sprichw)?
? 漢典
雞飛蛋打 成語(yǔ)解釋
【解釋】雞飛走了,蛋打破了。比喻兩頭落空,一無(wú)所得。
【出處】清·蒲松齡《聊齋志異·阿霞》:“人之無(wú)良,舍其舊而新是謀,卒之卵覆鳥(niǎo)亦飛,天之所報亦慘矣?!?/p>
【示例】只要他一進(jìn)關(guān)抄了咱們的后路,那就~,不可收拾了。 ◎周驥良《吉鴻昌》
【近義詞】人財兩空、兩敗俱傷
【反義詞】一箭雙雕、一舉兩得
【語(yǔ)法】聯(lián)合式;作謂語(yǔ)、賓語(yǔ);比喻兩頭落空,一無(wú)所得
? 漢典
雞飛蛋打 網(wǎng)絡(luò )解釋
百度百科
雞飛蛋打
? 漢典