◎ 鰥寡孤獨 guānguǎ-gūdú
[widowers, widows, orphans and childless couples] 泛指老弱無(wú)依的人
老而無(wú)妻曰鰥,老而無(wú)夫曰寡,老而無(wú)子曰獨,幼而無(wú)父曰孤,此四者,天下之窮民而無(wú)告者。——《孟子·梁惠王下》
鰥寡孤獨,有死無(wú)以葬者,鄉部書(shū)言,霸具為區處。——《漢書(shū)·黃霸傳》
孤獨困苦、無(wú)依無(wú)靠的人。語(yǔ)本《孟子.梁惠王下》:「老而無(wú)妻曰鰥,老而無(wú)夫曰寡,老而無(wú)子曰獨,幼而無(wú)父曰孤,此四者,天下之窮民而無(wú)告者?!挂沧鳌格婀压陋殹?。
英語(yǔ) lit. widowers, widows, orphans and the childless, fig. people with no one left to rely on
法語(yǔ) (lit.)? veufs, veuves, orphelins ou sans enfants, (fig.)? personne avec plus personne sur qui s'appuyer
鰥寡孤獨 成語(yǔ)解釋
【解釋】泛指沒(méi)有勞動(dòng)力而又沒(méi)有親屬供養的人。
【出處】《孟子·梁惠王下》:“老而無(wú)妻曰鰥,老而無(wú)夫曰寡,老而無(wú)子曰獨,幼而無(wú)父曰孤;此四者,天下之窮民而無(wú)告者?!?/p>
【近義詞】孤苦伶仃、無(wú)依無(wú)靠、舉目無(wú)親
【反義詞】榮華富貴、五世同堂、五世其昌
【語(yǔ)法】聯(lián)合式;作主語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ);不專(zhuān)指一個(gè)