◎ 鶴立雞群 hèlì-jīqún
[distinguished; outstanding man in a common crowd;stand head and shoulders above others] 比喻卓越出眾
休錯認做蛙鳴井底,鶴立雞群?!?span id="acr8uzei8" class="smcs">《元曲選·舉案齊眉》
鶴站在雞群之中,非常突出。語(yǔ)本《晉書(shū).卷八九.忠義傳.嵇紹傳》:「昨于稠人中始見(jiàn)嵇紹,昂昂然如野鶴之在雞群?!贡扔魅说牟拍艹撼霰?,不同凡俗?!剁R花緣.第三九回》:「正在談?wù)?,誰(shuí)知女兒國王忽見(jiàn)林之洋雜在眾人中如鶴立雞群一般,更覺(jué)白俊可愛(ài)?!挂沧鳌跟Q處雞群」、「群雞一鶴」。近出類(lèi)拔萃
英語(yǔ) a crane in a flock of chicken (idiom)?; way above the common, manifestly superior
德語(yǔ) hervorragen (in Talent oder Aussehen)? (Sprichw)?
法語(yǔ) (expr. idiom.)? se voir comme une grue au milieu des poules, être à cent pieds au-dessus des autres, se distinguer de la masse, se démarquer de la foule
鶴立雞群 成語(yǔ)解釋
【解釋】象鶴站在雞群中一樣。比喻一個(gè)人的儀表或才能在周?chē)蝗喝死镲@得很突出。
【出處】晉·戴逵《竹林七賢論》:“嵇紹入洛,或謂王戎曰:‘昨于稠人中始見(jiàn)嵇紹,昂昂然若野鶴之在雞群?!蹦铣に巍⒘x慶《世說(shuō)新語(yǔ)·容止》:“嵇延祖卓卓如野鶴之在雞群?!?/p>
【示例】正在談?wù)?,誰(shuí)知女兒國王忽見(jiàn)林之洋雜在眾人中,如~一般。 ◎清·李汝珍《鏡花緣》第三十九回
【近義詞】出類(lèi)拔萃、超群絕倫
【反義詞】相形見(jiàn)絀、濫竽充數
【語(yǔ)法】主謂式;作賓語(yǔ)、定語(yǔ)、狀語(yǔ);含褒義