◎ 刻骨銘心 kègǔ-míngxīn
[be engraved in the bones and imprinted on the heart;remember with gratitude constantly and forever] 指牢記心底
形容感激在心,永難忘懷。元.劉時(shí)中〈端正好.眾生靈遭磨障套.三煞〉:「萬(wàn)萬(wàn)人感恩知德,刻骨銘心,恨不得展草垂韁?!埂队讓W(xué)瓊林.卷二.身體類(lèi)》:「感佩不忘,曰刻骨銘心?!挂沧鳌搞懶目坦恰?、「銘肌鏤骨」、「銘心鏤骨」、「鏤骨銘肌」、「鏤骨銘心」、「鏤心刻骨」、「刻骨鏤心」。
英語(yǔ) lit. carved in bones and engraved in the heart (idiom)?, fig. etched in one's memory, unforgettable
德語(yǔ) etw. nie vergessen k?nnen (V)?
法語(yǔ) (expr. idiom.)? sculpté dans les os et gravé dans le coeur, gravé dans sa mémoire, inoubliable
刻骨銘心 成語(yǔ)解釋
【解釋】銘刻在心靈深處。形容記憶深刻,永遠不忘。
【出處】唐·李白《上安州李長(cháng)史書(shū)》:“深荷王公之德,銘刻心骨?!?/p>
【示例】萬(wàn)望太尉慈憫,救拔深陷之人,得瞻天日,~,誓圖死保。 ◎明·施耐庵《水滸全傳》第八十回
【近義詞】刻飢刻骨、念念不忘、銘心刻骨
【反義詞】浮光掠影、過(guò)眼煙雲
【語(yǔ)法】聯(lián)合式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ)、狀語(yǔ);含褒義