◎ 粉身碎骨 fěnshēn-suìgǔ
[be ground to dust;have one's body smashed to pieces] 身體粉碎,指死。也說(shuō)“粉骨碎身”。常用在爲某種目的時(shí)
粉骨碎身渾不怕,只留青白在人間。——明· 于謙《石灰吟》
比喻犧牲生命?!度辶滞馐罚谌亍罚骸搁T(mén)生雖粉身碎骨,也難報老師的恩?!埂都t樓夢(mèng).第三四回》:「我們不用說(shuō)粉身碎骨,罪有萬(wàn)重?!挂沧鳌阜酃撬樯怼?、「粉身灰骨」、「碎骨粉身」、「碎身粉骨」。近赴湯蹈火﹑肝腦塗地﹑出生入死
英語(yǔ) lit. torn body and crushed bones (idiom)?, fig. to die horribly, to sacrifice one's life
法語(yǔ) avoir le corps pulvérisé et les os brisés, souffrir mille morts, tomber en poussière, se fracasser, être réduit en poussière
粉身碎骨 成語(yǔ)解釋
粉身碎骨
【解釋】身體粉碎而死。比喻爲了某種目的或遭到什麼危險而喪失生命。
【出處】三國·魏·曹植《謝封甄城王表》:“臣愚駑垢穢,才質(zhì)疵下,過(guò)受陛下日月之恩,不能摧身碎首,以答陛下厚德?!碧啤なY防《霍小玉傳》:“平生志願,今日獲從,粉骨碎身,誓不相舍?!?/p>
【示例】如果戰爭狂人膽敢輕舉妄動(dòng),發(fā)動(dòng)戰爭,結果必然會(huì )被壓在大山底下,弄得~。 ◎楊朔《東風(fēng)第一枝》
【近義詞】肝腦塗地、身首異處、殺身成仁
【語(yǔ)法】聯(lián)合式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ)、補語(yǔ);形容人爲某種目的而死