◎ 誇誇其談 kuākuā-qítán
[indulge in exaggeration;talk big] 華而不實(shí),滔滔不絕地空談
對他們講了十分鐘話(huà),全是誇誇其談
文章或言語(yǔ)浮誇,不切實(shí)際。如:「他老愛(ài)誇誇其談,說(shuō)些不切實(shí)際的話(huà)?!?/span>近大言不慚反默不作聲,默默無(wú)言,沉默寡言,守口如瓶,言之有物
英語(yǔ) to talk big, to sound off, bombastic, grandiloquent
德語(yǔ) ein gro?es Maul haben (Sprichw)?, die Klappe weit aufrei?en (Sprichw)?
法語(yǔ) parler avec fanfaronnerie (vantardise ou prolixité)?, se complaire dans des bavardages prétentieux, être prodigue en paroles creuses
誇誇其談 成語(yǔ)解釋
【解釋】形容說(shuō)話(huà)浮誇不切實(shí)際。
【出處】清·吳敬梓《儒林外史》第十一回:“進(jìn)了書(shū)房門(mén),聽(tīng)見(jiàn)楊執中在內咶咶而談,知道是他已來(lái)了,進(jìn)去作揖同,同坐下?!?/p>
【示例】這種結論,不是甲乙丙丁的現象羅列,也不是~的濫調文章,而是科學(xué)的結論。 ◎毛澤東《改造我們的學(xué)習》
【近義詞】娓娓而談、侃侃而談、高談闊論
【反義詞】守口如瓶、默不做聲、噤若寒蟬
【語(yǔ)法】偏正式;作主語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ);含貶義